Язык, который нам подарили 1920е
The Roaring New York (18+)
Всем привет!
По роду своей деятельности, я много внимания уделяю работе с контекстом. Не важно, читаем ли мы со студентом текст, слушаем аудио, смотрим что-то - опора на контекст даёт возможность понять высказывание без словаря или переводчика. Ещё круче, что этот навык позволяет быстрее включить в свой «рацион» англоязычные источники.
Но важен ещё и исторический контекст. История и культура страны, в которой сформировался язык. Это то, как думают люди, то, на чем строятся произведения искусства, музыка, фильмы. Без этого понимания язык сухой, равнодушный.
Сегодня говорим про жизнь языка в Нью-Йорке в 1920х. Это десятилетие, которое подарило нам джаз, взлёт новых видов творчества и «Великого Гэтсби».
Главный фактор: события в мире. США не принимали активного участия в Первой Мировой войне, при этом страна оставалась желанным местом для релокации как простых людей из Старого Света, так и элит и их капиталов. Это сделало Нью-Йорк (а именно сюда приплывало большинство переселенцев) быстро растущим мегаполисом, «городом, который никогда не спит». Люди получили доступ к быстрым деньгам, к быстрой жизни, к свободе, которой раньше не было.
В 1919 году правительство страны вводит сухой закон, который в свою очередь стал драйвером для возникновения новой культуры. Изначально, закон должен быть уравнять всех жителей страны, в том числе вновь прибывших, в статусе “трезвого американца”. Но что-то пошло не так.
Появились bootleggers (boot - сапог, leg - голенище, в котором прятали алкоголь). Стали появляться подпольные бары под крылом местной мафии, которые назывались speakeasy (speak easy - разг. говори тише). При этом часто клиентами таких заведений были люди состоятельные, которые могли себе позволить алкоголь, привезенный окольными путями через границу. Тогда же широкую популярность обрели cocktails, в которых маскировали запрещенные напитки. Самый известный из них - Long Island Ice Tea, который всем своим видом говорил о том, что в стакане - всего лишь холодный чай.
Одним из главных лиц той эпохи, связанных с бутлеггерством, был Аль Капоне. Чтобы легализовать свои незаконные бизнесы, он открыл сеть прачечных. Именно так в язык пришло выражение launder money - отмывать деньги (laundry - стирка, прачечная).
Ещё одно понятие, связанное с Roaring Twenties - flappers. Так называли новое поколение девушек, которые вырвались из оков пуританского образа жизни и стали самовыражаться через внешний вид, поведение и публичность. Из сказанного выше понятно, что моральные принципы претерпевали серьезные изменения, а значит и прежние правила игры переставали работать. Можно было быть social butterfly без страха общественного порицания, традиционные роли уходили на второй план. Ещё до сексуальной революции 60х в обиходе был образ frivolous, scantily-clad girl, которая могла позволить себе шикарный и в то же время вызывающий образ.
Тем же “вызовом общественному вкусу” стало искусство. Art deco заключало в себе яркость, шик, геометрию, масштаб. Это golden ornaments, это skyscrapers, это experiments с формой и содержанием. Погрузиться в эту атмосферу можно, посмотрев “The Great Gatsby” или “The Aviator” про выдающегося и экстраординарного Говарда Хьюза, изменившего индустрию американского кино. Смотреть, конечно же, рекомендую в оригинале😌
Закончилась эпоха в 1929 году тем, что получило название The Great Depression - крахом биржи и надежд на сытое и счастливое будущее. Десятилетие, которое звучало громче всего в истории Нью-Йорка, завершилось не менее громко.
Вот такой вот контекст, в котором раскрываются отдельные слова, сами по себе мало что значащие.
Это мой первый пост на Пикабу🤗надеюсь, вам понравится!