Олдфаги, вы тут?
На гребне очередной волны хочу напомнить, что слово "олдфаг" означает "old fag", т. е. буквально "старый пидорас".
Ну что, много вас тут?
На гребне очередной волны хочу напомнить, что слово "олдфаг" означает "old fag", т. е. буквально "старый пидорас".
Ну что, много вас тут?
В Гугл переводчике вроде бы так и переводится.
Я потеряла сознание после прививки от гриппа, мне было 28 лет. Медсестра, которая помогла мне встать, постоянно спрашивала, хочу ли я, чтобы они позвали мою маму.
Это казалось несколько странным предлагать взрослой женщине позвонить и вызвать ее мать - так что я была очень сбита с толку и все больше раздражалась из-за того, что она постоянно спрашивала...
...пока ко мне не подошла мама. Ее запись на прививку была назначена сразу после моей. Медсестры предполагали, что мы приехали вместе, но никто из нас не знал о записи друг друга, а жили мы в часе езды друг от друга в разных городах.
"This mission has no place for a pathetic waddle of useless penguins." – «Я не позволю участвовать в операции горстке этих жалких…» (Penguins of Madagascar, 2014)
✅ «В этой миссии нет места жалкой походке вразвалку бесполезных пингвинов.»
📘 A pathetic waddle of useless penguins – это обратный эпитет, образное средство языка. Его формула: sth1 of sth2, где sth1 формально не являясь прилагательным, представляет собой определение к sth2. Следовательно, A pathetic waddle of useless penguins = pathetically waddling useless penguins. В силу отсутствия подобной конструкции в русском языке, переводят такие эпитеты по-разному в зависимости от самой фразы и контекста. В дублированном переводе предложение сильно изменено. В более близком варианте я постарался отразить структуру оригинала, хотя полного аналога обратного эпитета в русском языке не существует.
Больше подобных разборов на канале English in Movies EIM - Моменты с Переводом
Записка: Почините этот чёртов лифт
Комментарии:
- Шелдон Купер, это ты?
- Тоже сначала так подумал. Но он бы не писал с ошибками.
- Тогда это Пенни.
Сижу в телефоне, потому что не могу уснуть.
Не могу уснуть, потому что сижу в телефоне.
Подружились с голландцем в хостеле в Барселоне. Мы попрощались через несколько дней. Я должен был сесть на поезд до Рима, а он должен был взять поезд до Базеля.
Я изменил планы и вместо этого решил поехать в Венецию.
Без моего ведома он сделал то же самое. Мы оба одновременно зашли в хостел в Венеции, чуть больше чем через 24 часа после того, как попрощались.
Так началась дружба, которая продолжалась до тех пор, пока он не скончался от невыявленного сердечного заболевания. Скучаю по тебе, Олаф.