ВЕСЕЛЫЕ ОГОВОРКИ
Вычитал личную историю из жизни новой репатриантки в Израиле🇮🇱 1990-х.
Накануне еврейского Нового года девушка зашла на почту, чтобы купить поздравительные открытки. В те лихие времена далеко не у всех был доступ к интернету. Сотрудница почтового отделения удивлённо на нее посмотрела, поправила очки на носу и... послала в аптеку. Изобразив не менее удивлённое лицо, девчушка повторила громко по слогам, что ей нужны "открытки" для родителей и друзей, живущих в России.
Сотрудница почтового отделения тяжело вздохнула, протерла очки, взглянула на девушку с нескрываемым глубоким сочувствием, набрала воздуха в легкие и громко, по слогам... опять послала в аптеку. Добавив, что ближайшая недалеко.
Периферическое зрение показывало, что люди в очереди "легли" в приступах судорожного смеха. Но тут к новой репатриантке подошёл кто-то из старожилов. Он объяснил, что "открытки" на иврите называются גלויות (глуёт), а она требовала גלולות (глулот). Все подумали, что речь идет про "противозачаточные таблетки". Для ее родителей и друзей, живущих в России.
А какие у вас были веселые оговорки?