«Из вас ничего не выйдет»: про позитивное отношение к изучению языка
По мотивам предыдущего поста про мотивацию нахлынули воспоминания об одном преподавателе из универа.
У нас был преподаватель китайского, которую, думаю, мои одногруппники до сих пор вспоминают. В том числе и я. Но, к сожалению, запомнилась она не с хорошей стороны, а скорее наоборот, как антипример для подражания.
Она заслуженный преподаватель с кучей наград. С точки зрения твердых знаний у нее точно было чему поучиться. Уроки были четко отработаны. Для себя я почерпнула много пользы.
Но вот характер у нее скверный и это сказывалось на отношении к студентам. Она выстраивала взаимодействие не на позитивной поддержке учеников и мотивации, а наоборот — на гнёте и негативе.
Что важно, она не переходила за рамки уважительного общения, но на вербальном уровне показывал нам, что мы никто и у нас ничего не получится.
Вот подборка ее фраз:
→ Из вас ничего не выйдет
→ Никто из вас не будет на нормальном уровне работать
→ Что это за произношение? Если вы сами не умеете нормально читать, кого вы научите.
Вроде ничего такого на уровне слов, но когда мы слышали это каждую пару, желания дальше учиться не прибавлялось. На парах все боялись сказать лишнее слово. Бывало даже так, что девочки не выдерживали давления и выходили из аудитории в слезах.
Некоторые ребята не справлялись и отчислялись. Кто-то после такого ожога вовсе решил, что китайский не для него.
Но самые отбитые стойкие дошли до конца и выпустились. Я в их числе 😅
К чему я это рассказываю
В изучении языков важно поддерживать позитивное отношение к предмету изучения. Когда изучаешь язык с таким преподавателем, есть риск автоматически перенести негативный фон от отдельного человека на весь язык в целом и сделать ужасный вывод — китайский не для меня.
Если вы в школе или в универе однажды получили такой ожог, это не значит, что нужно ставить крест на изучении. Скорее всего, стоит попробовать еще раз, но с другим преподавателем.
РитаКита https://t.me/ritakita5 — про изучение китайского
Помогите перевести с китайского
Пришла компактная сауна с Китая есть пульт,но пульт в карточке товара другой,продавец морозится,может кто поможет с переводом кнопок
Учим китайский язык
Как много китайских слов мы все знаем, оказывается! 😁
День влюбленных в Китае
Улочка Юйлинь в Чэнду превратилась в райский уголок для влюбленных. И не зря! 20 и 21 мая предстоит неофициальное празднование дня признания в любви в Китае. А всё потому, что даты 5.20 (wǔèrlíng) и 5.21 (wǔèryī) (месяц в китайском языке ставится перед днём) созвучны с фразой "Я тебя люблю" (我爱你, wǒàinǐ). 💕
Пост в ТГ: https://t.me/znai_kitai/1201
Мотивации пост: про изучение китайского
На этот пост меня вдохновил мой сын, Матвей
За свою практику я не раз слышала фразы типа «китайский язык — это не для меня, у меня не получится» или «мне тяжело даются иностранные языки, думаю, это не мое».
Я уверена, что любой человек может освоить любой язык. Кому-то это дается проще, кому-то сложнее. Но освоить могут все.
Сейчас я наблюдаю за тем, как растет Матвей. Вижу, как он пытается выговорить «агу». Для него сейчас русский язык — этот тот же китайский для взрослого. Но в его голове нет ограничения «русский язык — это не для меня» и поэтому он неизбежно его освоит.
Что играет в плюс для него:
→ Много попыток. Он пытается хоть как-то контактировать — через улыбку, попытки сказать «агу». Он не боится пробовать. Если пару раз не получилось, он не решает для себя «видимо, русский — это не мое».
→ Нет страха. Ему без разницы, что мы о нем подумаем. Он не рисует себе в голове картинку «сейчас я непонятно скажу и они будут смеяться надо мной».
→ Разные подходы. Я вижу, как он по-разному пытается расположить язык, чтобы выговорить «агу». Если не получилось в одном положении — пробует другое.
У Матвея нет пути назад — он по-любому должен научиться говорить 😄 Если применять подход Матвея в изучении китайского, уверена рано или поздно и вы освоите китайский.
РитаКита https://t.me/ritakita5 — про изучение китайского
Про краткосрочные цели и мотивацию в изучении китайского
Довольно часто ко мне обращаются с таким запросом:
Хочу говорить на китайском. Экзамены не хочу сдавать. Буду учить чисто для себя, потому что давно хотел.
И многие репетиторы сразу с радостью начинают занятия после такого запроса.
В моем понимании это ошибка, потому что через месяц, как правило, ученик сдувается от сложности и понимания, что все не так просто, как кажется.
Дело в том, что у таких учеников видение конечного результата размытое.
Они видят:
→ Точка А: не говорю на китайском
→ Точка Б: свободно говорю на китайском
И в глубине души они понимают, что между А и Б пройдет какой-то промежуток времени и, скорее всего, не месяц и не два. Но так как это не проговаривается на старте занятий и в целом не поднимается вопрос целей и оценки результатов, через месяц приходит фрустрация.
Даже если учить для себя, стоит определять цели. Точка Б «свободно говорю на китайском» — это иллюзорная и завышенная цель, которая скорее будет демотивировать в моменте. А в изучении языка важно поддерживать мотивацию на уровне небольших целей.
Например, со взрослыми учениками мы ставим цели на первый месяц:
Выучить базовые фразы (привет, как дела, хорошо, меня зовут Х, мне столько-то лет, моя семья состоит из Y человек) и научиться писать их иероглифами
Научиться считать от 1 до 10
Выучить тоны
Понять, как читать на китайском
Познакомиться с иероглифами и научиться быстро их запоминать
По итогам 1 месяца ученик видит свой результат и осознает следующее:
Я уже могу говорить базовые фразы и могу считать
Ого, а еще я их написать могу
В целом, мне понятно, чем китайский отличается от русского и того же английского в плане произношения
Я могу прочитать базовые фразы
РитаКита https://t.me/ritakita5 — про изучение китайского
Хорошо разбираетесь в звездах и юморе?
Тогда этот вызов для вас! Мы зашифровали звездных капитанов команд нового юмористического шоу, ваша задача — угадать, кто возглавил каждую из них.
Переходите по ссылке и проверьте свою юмористическую интуицию!