Ответ на пост «Д. Д. Есененский "Тебя там нет"»
Без лишних предисловий, начнем разбор стихотворения "Тебя там нет", автор Д. Д. Есененский. Если коротко, то понравилось, но есть нюансы.
В полях, где шепчутся берёзы,
И ветры носят звон ручья,
Душа моя, взывая к грёзам,
Поёт, как птица в час тепла.
"Шепчутся берёзы, ветры носят звон ручья" - очень образно, насыщенно, хорошо. Первые строки окунают читателя в идиллическую атмосферу светлых картин Поленова.
Рифма "берёзы- грёзы" приемлемо, хотя и похоже на "розы-морозы, а вот "ручья-тепла" плохо.
Сравнение души и птицы не понятно. Душа взывает к грёзам, то есть, ищет того, чего в реальности нет и от дисгармонии испытывает тоску. Птица в час тепла поёт, приветствуя новый день, или весну. То есть образ души минорный, а птицы - мажорный. Отсюда вопрос к подбору метафоры.
Тоскует сердце, ноет нежно,
По рощам, что в тумане спят,
И образ твой, такой безгрешный,
Меня всё манит в те края.
Здесь также образность закрывает собой смысл. Лишнее "ноет нежно", ибо тосковать по рощам можно, а вот ныть - нельзя. Надо поменять глагол, или построение фразы. Слова "такой" и "те" в одном предложении лишают его веса, придают просторечивый вид, что не вяжется с общей лиричностью стихотворения. "Я его, это, того, как его, люблю этот вид вообще."
В лугах, где росы серебром,
Блестят на травах поутру,
Слышу я твой голос за окном,
Он манит к счастью, к свету, к миру.
Первые две строки - хорошо. Потом плохо. На "слышу твой голос за окном" спотыкается ритм. Далее ритм сбивается окончательно "он манит к счастью, к свету, к миру". Плюс, рифма "поутру-миру" может сработать только при ударении на "у" в слове "миру", что в данном случае не подходит.
Строка "слышу твой голос за окном" выбивается из контекста предшествующих образов лугов и трав. Откуда взяться окну посреди всего этого великолепия природы средней полосы?
В леса, где сосны величавы,
Где воздух чист, как детский смех,
Хочу найти я слово - "вечность",
Чтоб описать всю радость встреч.
Первые две строки образные, объемные, но потом появляется "вечность", с помощью которой лирический герой будет описывать радость встреч. Это странно.
Рифмы "величавы-вечность" и "смех-встреч" откровенно слабые.
Но между слов всегда теряюсь,
И не найду никак ответ,
В полях, где шепчутся берёзы,
Есть только я, тебя там нет.
Последние две строфы написаны как-будто в спешке. Словно автор устал подбирать метафоры и решил пожертвовать образностью в пользу эффектного завершения.
Рифма "теряюсь- берёзы" плохая, рифма "ответ-нет" простая.
Последняя строка немного вытягивает строфу, ставит чёткую точку всему стихотворению. Как по мне, так это хорошо.